• 現在日本で、韓国の著名人の人名はカタカナ表記が一般的になったが、情報の鵜呑みによる日本人の誤認識もしばしば。
  • その弊害を受ける1人が、韓国人気女優のハン・ソヒ。
  • 自分と同じカタカナ表記の名前を持つK-POP業界の“問題児”ハン・ソヒにまつわる不都合な報道がなされた。
『わかっていても』『マイネーム: 偽りと復讐』で活躍した韓国女優ハン・ソヒ

『わかっていても』『マイネーム: 偽りと復讐』で活躍した韓国女優ハン・ソヒ(写真提供:©TOPSTAR NEWS)

近年、韓国スターの活躍が著しくなったせいか、カタカナ表記の韓国人の名前をよく見かけるようになった。

韓国は、日本と同じく漢字文化圏の国であるため、ハングルの名前と漢字の名前を持っている。以前は、日本のメディアも漢字の名前で人名を紹介したが、2010年を境にカタカナ表記が一気に増え、現在は主流となっている。

ただ、韓国語の表記をすべてカタカタ表記にするのは容易ではなく、韓国では違う名前なのに日本では“同じ名前”になるケースも少なくない。そのため、情報の鵜呑みによる日本人の誤認識もしばしば。

その弊害を受ける1人が、『わかっていても』『マイネーム: 偽りと復讐』で活躍した韓国女優ハン・ソヒだ。

彼女は、自分と同じカタカナ表記の名前を持つK-POP業界の“問題児”ハン・ソヒの報道により、日本で望ましくない風評被害を受けるという、不憫な境遇に置かれている。

彼女の名前は、ハングル表記で『한 소희(Han Sohee)』。一方、問題児ハン・ソヒのハングル表記は『한 서희(Han Seohee)』である。

ハングルと英語表記では、わずかながら区別が付くのだが、日本では同じく『ハン・ソヒ』として紹介されてしまう。女優ハン・ソヒは、世界的な韓流の個人消費市場を持つ日本で、不本意ながらK-POPファンが最も警戒する悪名高き人物と同姓同名なのだ。

韓国芸能界の問題児ハン・ソヒ。女優ハン・ソヒとはカタカタ表記で同姓同名

韓国芸能界の問題児ハン・ソヒ。女優ハン・ソヒとはカタカタ表記で同姓同名(画像出典:スポーツ韓国)

そしてハン・ソヒ(女優)を困らせる出来事がまた起きた。

3月11日、韓国の複数メディアは、問題児ハン・ソヒにまつわる不都合な内容を報道した。しかも、K-POPファンにとってとても敏感な“男女問題”。

報道によるとハン・ソヒは、メッセンジャーを通して知人女性A氏に男性アイドルを紹介してほしいと頼んだという。彼女は自分が住む高級マンションをアピールしながら「(男性アイドル)〇〇と〇〇は養う事ができる。だから、明日まで頼む」とリクエストするのだった。

他のチャットでは、「(男性の)服を脱がせた」「腹筋があるけど興奮しなかった‥タイプではない」など、男性芸能人との淫らな行為を赤裸々に語り、ファンに衝撃を与えた。

これらの報道にハン・ソヒ側は「すべて嘘だ。虚偽事実の流布で告訴する」と強く反発しているという。

かつてハン・ソヒは、有名男性アイドルとの麻薬吸引事件をはじめ、男性アイドルの不倫疑惑の暴露などで物議を醸した人物。韓国男性スターにとっては、親交を持つだけで議論に巻き込まれるという、負の影響力で有名な女性インフルエンサーなのである。

案の定、今回の報道も日本で瞬く間に知られ、SNS上は彼女を糾弾する声で埋め尽くされた。

そしてその弊害は、今回も女優ハン・ソヒを襲っている模様。韓国芸能界に詳しい一部のファンは「女優のハン・ソヒではない」と説明するも、同じ名前(カタカナ)が持つ影響力は実に強く、女優ハン・ソヒと思いこんだファンからは戸惑いの声も聞こえている。

次世代韓流クイーンとして、ここ日本でも人気を獲得している女優ハン・ソヒにとっては、本当に“不憫な境遇”と言わざるを得ない。

編集長コラム

Danmee編集長のコラムです。韓国芸能界の出来事やネットの話題を分かりやすく解説しております。日本のマスコミが滅多に取り上げない様々な韓国情報を読者の方々と共有していきたいと思います。

記事一覧を見る(1367件)




ご意見を自由にコメントしてください!

記事に関するご意見や情報提供はこちらのフォームをご利用ください。

編集部おすすめ記事blank

サイトの広告について

Danmee(ダンミ)は、収益化の一環としてオンライン広告を展開しております。広告の内容(公序良俗を害するもの)や、可読性の低下につながる広告に関するご意見はこちらのフォームをご利用ください。

この記事と関連度が高いトピック

現在読まれています!

最新記事

RECENT TOPICs