韓国ドラマを観るときは「字幕派」それとも「吹き替え派」?

Danmee(ダンミ)では、日本の韓流&K-POPファンの“推し活”について調査中です。今回は“韓国ドラマを観るときは「字幕派」それとも「吹き替え派」?”をテーマに日本の韓ドラファンの実態をリサーチします。以下の詳細をチェックして投票に参加してください!

最終投票数:112 票

あなたは“字幕”or“吹き替え”どちらで韓国ドラマを観ていますか?

あなたは韓国ドラマを“字幕”or“吹き替え”どちら観ていますか?(画像出典:Pexels)

動画配信サービスが普及したことにより、日本でも視聴しやすくなった韓国ドラマ。

その韓国ドラマを視聴する際、あなたは“字幕”と“吹き替え”どちらでチェックしていますか?

“吹き替え”は、他の作業をしながらでもドラマを観ることができる点が、“字幕”は役者のセリフが韓国語で直に伝わってくるため感情移入しやすいというメリットがあります。

一方で、韓国語が理解できる人からは「韓国語のセリフと日本語字幕が、時々異なっているのが気になる」という理由から、“字幕”はもちろんのこと“吹き替え”の設定をせずにそのままで視聴する、という意見も!

様々な声がありますが、日本では韓国ドラマをどのように視聴している人が多いのでしょうか?

そこで編集部では、日本の韓ドラファンの本音を探るべく実態を調査します。

以下の選択肢から、あなたの視聴方法を選んで教えてください!

<1分で出来る、投票方法はこちら>
1.選択肢から、回答を選ぶ
2.年代を選択して、投票ボタンを押す
3.選んだ理由をコメント欄へ記入 (任意)
※ログイン不要

投票ありがとうございます。
以下は、投票状況になります。
投票期限は5月3日(水)午前11:00までになります。
投票結果は、5月8日以降、Danmee及び日本や韓国メディア、約50社に記事データとして提供されます。

この投票は終了しました。投票に参加していただきありがとうございました。

韓国ドラマを観るとき「字幕派」or「吹き替え派」それとも「そのまま派」?

字幕派
112票中106票 / 94.64%
そのまま(字幕、吹き替え無し)
112票中6票 / 5.36%
吹き替え派
112票中0票 / 0.00%

※厳正なる調査のため、1名様1回のみの投票になります。

※不正行為(ソフトウェアの使用)が発覚した場合、予告なく終了することがあります。

※投票終了後であっても、不正アクセスが発覚した場合は、投票結果は無効になります。

この投票をSNSで知らせましょう! より多くの友人が投票に参加できます。 投票の結果は、Danmee及び日本や韓国メディア、約50社に記事データとして提供されます。

【推し活調査】韓国ドラマを観るときは「字幕派」それとも「吹き替え派」?



ご意見を自由にコメントしてください!

この投票の結果の分析記事を見る

最新韓ドラ話題

他のアンケート

人気ニュース

最新ニュース

おすすめニュース