日々SNSを通してファンとのコミュニケーションを楽しむBTS!しかし、韓国語(ハングル)の書き込みが多いことに日本をはじめ海外ファンは疎外感(?)を感じる・・。BTSファンにぜひ知ってもらいたい”BTS用語” 第1弾は「아포〇포」です。
BTS(防弾少年団)は、グローバルポップスターの地位を手に入れても、SNSでファンとのコミュニケーションを疎かにしない!

グローバルポップスター、BTS!(写真提供:©TOPSTAR NEWS)
ただ、日本をはじめ海外ファンの場合、韓国語(ハングル)の書き込みが多いことに、分かってはいても時に疎外感(?)を感じてしまいますよね。
そのためか「BTSが好きだから、知りたいから、韓国語の勉強を始めた」というファンが増えているようです。
しかし、彼らが使う言葉の中には、略語や新造語も多く、その意味を探るのに苦労するファンも少なくないと思います。
そこで今回は、BTSファンなら絶対知っておくべき”BTS用語”を、クイズ形式でご紹介!
“아포〇포” 〇に入る文字とその意味とは?

아포〇포?〇に入る文字は・・?
今回紹介する言葉は「아포〇포(アポ〇ポ)」。
ここでクイズ! 皆さんは、〇に入る文字をご存じでしょうか?
まず、この言葉の意味をネタバレしちゃいましょう!
ARMYフォーエバー、BTSフォーエバー
意味は「ARMY(アーミー:BTSファン名称)は永遠に続く! BTSは永遠に続く!」です。
そして、〇に入る文字はお分かりになりましたか?
では、正解を発表します。
「아포방포(アポバンポ)」です!
아미 포에버 방탄 포에버(アミ ポエボ バンタン ポエボ)の略語で、メンバーのジョングクが作った言葉だそうです。
韓国では、英語の”Forever”を、”ポエボ”と発音するようです!
아포방포にまつわるBTSエピソード
この”아포방포”、昨年の大晦日にも話題になったようです。
当時ジョングクがファンに向けたメッセージにも、「多くの方のおかげで、今年(2021年)は幸せな1年になりました! 本当に感謝しております。アポバンポ♥ #hny #btsarmy」と、入っています。

“아포방포”を作ったジョングク(写真提供:©TOPSTAR NEWS)
2019年には、まだその意味を知らなかったメンバーのジミンが、勝手(?)な解釈をして話題に。
ジミンは当時、「アポバンポって何?”ARMYに会いたい、バンタンは会いたいの?”なの?」と質問し、ファンの笑いを誘いました。
“会いたい”は、韓国語で”보”고싶다(ボゴシッタ)と言いますが、ジミンは”포”고싶다(ポゴシッタ)と、かわいい赤ちゃん言葉のようにアレンジしたのです。
以上、ファンに知ってもらいたいBTS用語、”아포방포”でした。
次回も、新しい言葉でお会いしましょう!
(エディター:Danmee編集部)
BTS
BTS(防弾少年団)は2013年6月13日にデビューした韓国の7人組男性アーティストグループで、パン・シヒョクのプロデュースにより誕生した。
HYBE(旧Big Hitエンターテインメント)所属。
デビューアルバムは『2 COOL 4 SKOOL』、デビュー曲は『No More Dream』。グループ名の”防弾少年団”には、10代、20代に向けられる抑圧や偏見を止め、自身たちの音楽を守りぬくという意味が込められている。
ハングル表記は”방탄소년단(バンタンソニョンダン)”から”バンタン”と呼ばれることが多い。
ご意見を自由にコメントしてください!
記事に関するご意見や情報提供はこちらのフォームをご利用ください。